Битлз в советских периодических печатных изданиях - неопознанные статьи
Битлз в советских печатных изданиях

Последнее обновление 16 июня 2016 года


Евгений Пантелеевич Дубровин
ПЛЕМЯННИК ГИПНОТИЗЁРА (Повести)
Воронеж, изд. "Центрально-Чернозёмное книжное издательство", 1969, стр. ?–?, ил.


Эта книга является сборником, состоящим из четырёх повестей. В одном из разделов главы 5 повести Шотландский блокнот неоднократно используется выражение "битлсы". Повесть датирована мартом 1965 года, и из текста ясно, что речь идёт не об ансамбле "Битлз", а о какой-то местной музыкальной группе, выступающей на студенческой вечеринке, и которую автор называет "битлсами". Фрагмент соответствующей главы повести в текстовом виде представлен ниже.


Евгений Пантелеевич Дубровин. Племянник гипнотизёра (Повести). Воронеж, изд. Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1969 год - упоминание Битлз
Лицевая обложка


Евгений Пантелеевич Дубровин. Племянник гипнотизёра (Повести). Воронеж, изд. Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1969 год - упоминание Битлз
Несколько иллюстраций из книги


ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой описывается место, «где обедают польские аристократы». Зеркало Марии Стюарт. Здесь до нас уже побывали римляне. Шейк – танец, где каждый делает, что хочет.


...


* * *

   Немного грустно. Наш последний вечер в Шотландии. Сегодня экспресс умчит нас в Лондон.
   Художественный колледж даёт прощальную вечеринку. Глубоко под землёй просторный танцевальный зал до отказа заполнен молодёжью. Одежда самая разнообразная: от наутюженных костюмов до спортивных трико… Кое-кто пришёл в заляпанных краской робах, кое-кто (особенно девушки) – босиком.
   На вечеринке играли битлсы. Весь западный мир увлекается сейчас битлсами. Это молодые люди приятной наружности с чёлочками до самых глаз, с приятными голосами. Особым подбором мелодии, тембром голоса они постепенно доводят слушателей до исступления.
   Нам показывали документальный фильм о битлсах. Толпа ревела, стонала, ползла на коленях, лишь бы дотронуться рукой до битлса. А те не обращали на бушевавшее море никакого внимания: играли, пели, подняв «очи горе», словно общались с самим господом богом.
   Вечер начался так. Один из трёх битлсов, державших в руках электрические музыкальные инструменты, дотронулся с меланхолическим видом до струны гитары. Вместе с первым звуком погас в зале один из многочисленных фонарей. Второй звук – гаснет ещё фонарь. Третий… И так до тех пор, пока не осталось всего два светильника.
   Затем в полумраке начинается излюбленный английской молодёжью танец шейк. Шейк – это танец, в котором каждый может делать, что хочет. Один скачет козлом, другой медленно раскачивается, словно маятник, третий садится на пол, встаёт и снова садится. Четвёртый просто стоит посреди зала, скрестив на груди руки. Причём всё это «комментируется» душераздирающими воплями.
   Особенно поразил нас танец чёрной гибкой девушки, обтянутой трико. Она медленно извивалась, словно музыка была тяжёлым расплавленным металлом, который ломал её тело. Девушка изображала то испуг, то радость, то удивление, то внимание и застывала на какой-то миг в этой пантомиме.
   С каждым танцем движения всё быстрей, вопли всё громче, и вот уже весь зал ходит ходуном. Оставались спокойными, невозмутимыми лишь одни битлсы. Даже барабанщик из оркестра не выдержал этого бешеного ритма и «завёлся». Он стал кричать, топать ногами. Было страшно смотреть на него, так как казалось, что глаза его вот-вот со стуком упадут на пол.
   Наш гид Иенн прервал танец на полутакте. Он подошёл к розетке, выдернул шнур и крикнул в микрофон:
   – Внимание! Нашим русским друзьям пора на поезд!
   Сразу все застыли, тяжело дыша, и превратились в вполне нормальных юношей и девушек.
   С пением «Подмосковных вечеров» мы большой толпой шли на вокзал по пустынным ночным улицам.
   А потом ещё долго шотландские студенты бежали вслед за поездом, махали руками и кричали:
   – Прощай, Россия!
   Прощай, Шотландия...

...

Март 1965 года,
ВОРОНЕЖ – ЛОНДОН.