Последнее обновление 16 декабря 2016 года
EILE VEEL
Uno Veenre (Уно Вээнре)
Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2)
Tallinn, kirjastus "Eesti Raamat" (Таллин, издательство "Ээсти Раамат"), 1966.
Этот эстонский нотный сборник (второй выпуск из серии Пойте с нами!), составителем которого являлся Уно Вээнре (Uno Veenre), был выпущен издательством "Eesti Raamat" (что означает "Эстонская книга") и отпечатан в виде 64-страничной (не считая 4-х страниц обложки) малоформатной брошюры, размером 10,8 х 14,2 см, тиражом 25 000 экземпляров. Всего в сборнике – 13 песен. Вторая позиция в нём отдана нотам и словам песни Eile veel, что в переводе с эстонского означает Ещё вчера. Понятно, что оригинальное название песни – Yesterday, авторами которой официально значились Д. Леннон и П. Маккартни. Фамилия Пола в эстонских нотах указана не совсем правильно (разбита на две части) – Mc Cartney. Эстонский текст к песне написал Хелдур Кармо (Heldur Karmo).
В выходных данных этого печатного издания имеются две даты: 30 марта 1966 года (сдано в набор) и 2 июля 1966 года (сдано в печать). Скорей всего, этот сборник является самым первым советским нотным изданием, в котором была представлена композиция ансамбля "Битлз".
Страница 1 обложки (лицевая обложка) |
Страница 4 обложки (задняя обложка) |
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Страница 1 |
Страница 2 |
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Страница 11
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Страницы 12-13
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Эстонский текст песни Eile veel |
Автор эстонского текста |
Примечание
В конце 1991 года в Эстонии "Эстонским Битлз-клубом" на фирме "Forte" (под каталожным номером 0036 STEREO) была официально выпущена компакт-кассета под названием EILE VEEL... (ЕЩЁ ВЧЕРА...), на которой были записаны эстоноязычные кавер-версии песен, тем или иным образом связанных с "Битлз". На этом магнитоальбоме были представлены записи эстонских певцов и ансамблей, сделанные в 60-х, 70-х и 80-х годах. Открывала альбом песня Yesterday на эстонском языке (сторона A, трек 1) в исполнении Тийю Варик (Tiiu Varik). Это и была Eile veel (Ещё вчера) с вышеприведённым текстом. Только в перечне композиций она была указана как просто Eile (Вчера). В пояснении к песне значилось 12 апреля 1966 года, что означало дату записи. Стоит заметить, что альбом предварялся короткой звуковой дорожкой, представляющей собой окончание битловского концертного исполнения песни She Loves You с реакцией публики, которая входила в хронометраж первого трека.
Альтернативное название аудиокассеты – EILE VEEL. Estonian Beatles Club, vol. 2. В первом выпуске (vol. 1) битловские кавер-версии отсутствовали – там были композиции других авторов, которые, скорей всего, можно назвать "навеянными" или "вдохновлёнными" битлами. А третьего и последующих выпусков не было.
Вкладыш к компакт-кассете EILE VEEL... (внешняя и внутренняя стороны)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Компакт-кассета EILE VEEL... (стороны A и B)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Тийю Варик (фотография 60-х годов с автографом певицы)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
В советской Эстонии выходила еженедельная газета Televisioon (Телевидение. Программа телевизионных передач) с сеткой республиканских передач на будущую неделю. Печаталась она в Таллине, одна часть страниц была на эстонском языке, другая – на русском. В № 52 (261) этой газеты были представлены передачи на семь дней, с 26 декабря 1966 года по 1 января 1967 года. В сетке I-й программы на 31 декабря в 19.55 значилась получасовая передача под названием "Mööduva aasta laule" ("Песни уходящего года").
Страница 1 газеты Televisioon, № 52 (261) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Фрагмент из сетки передач I-й программы на 31 декабря 1966 года
В последний день уходящего 1966 года вышел № 53 (262) указанной газеты с сеткой передач на 2-8 января 1967 года. На первой (титульной) странице газеты была крупная фотография уже знакомой нам певицы Тийю Варик. Ниже анонсировался музыкальный фильм „Meloodia 66”, выходивший в эфир в тот же день, субботу 31 декабря 1966 года, в 19.55 (как мы видим, передача "Песни уходящего года" поменяла своё название). А на страницах 4-5 было напечатано своеобразное дополнение к анонсу фильма в виде другой фотографии, на которой запечатлён рабочий момент телевизионных съёмок всё той же Варик (судя по расцветке и фасону головного убора). Подпись к фотографии гласила: "На съёмках «Мелодия 66». Режиссёры Астрид Лэпа и Антс Кивиряхк поймали «певчую птичку» в камеру" (некоторые источники по-русски указывают фамилию Астрид как Лепа). Оригинальное эстонское написание имён режиссёров – Astrid Lepa и Ants Kivirähk. В фильме одним из сюжетов прозвучала песня Eile veel с указанным выше текстом в исполнении этой эстонской певицы. Не исключено, что это самое первое исполнение битловской песни (битловской кавер-версии) советским певцом (певицей) на советском телевидении.
Страница 1 газеты Televisioon, № 53 (262) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Фрагменты страниц 4-5 газеты Televisioon, № 53 (262) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Видеоролик с песней Eile veel в исполнении Тийю Варик
(как был показан в музыкальном фильме „Meloodia 66”)
Ниже приведена хронология событий, связанных с песней Yesterday с эстонским вариантом текста:
- 11 января 1966 года – эстоноязычный текст готов и напечатан (на этот момент под названием Eile (Вчера));
Эстоноязычный текст песни Eile (Вчера), датированный 11 января 1966 года – из личного архива автора Хелдура Кармо
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 20 января 1966 года (четверг) – по воспоминаниям одного из музыкантов ансамбля Эмиля Лаансоо (Emil Laansoo ansambel), была сделана студийная запись песни с Тийю Варик для телевидения (в сопровождении указанного инструментального коллектива);
- третья декада января 1966 года [предположительно] – по эстонскому телевидению был показан сюжет со студийной записью песни (точной информации о показе исполнения песни нет, но, по крайней мере, в воскресенье 23 января Тийю Варик выступала по ТВ, о чём говорят газеты того времени);
Страница 1 газеты Televisioon, № 3 (213) за 1966 год – с фотографией Тийю Варик
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 14 февраля 1966 года (понедельник) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час" ("Гостевая студия", где гости встречаются с победителями радиоконкурса певцов) – похоже, впервые в радиотрансляции звучит (шестой по счёту) песня Eile с вокалом Тийю Варик;
- 15 февраля 1966 года (вторник) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи;
кроме того, до и после песни Eile слушатели могли услышать небольшое интервью с Тийю Варик – ниже приведён фрагментарный перевод:
И. Р. [Ивало Рандалу (Ivalo Randalu), репортёр]: А какая Ваша любимая песня из Вашего собственного репертуара? Quando?
Т. В. [Тийю Варик]: Нет, наверняка нет.
И. Р.: Что, уже устали от этой песни? Или как?
Т. В.: Нет, но... Не знаю, она мне не настолько нравится.
И. Р.: Я думаю, Ваша любимая песня, наверное, сегодня с собой.
Т. В.: Обычно у меня любимая та, которая недавно спета, или ...
И. Р.: Тогда я не ошибся. Тогда она у Вас с собой. Можно попросить?
Т. В.: Да, пожалуйста! Сейчас эта песня Eile.
Звучит песня Eile.
И. Р.: Кто занимается Вашим репертуаром?
Т. В.: Иногда я сама… выбирала, но большую часть... выбирал так же и товарищ Лаансоо.
И. Р.: Значит, он рекомендовал, помогал?...
Т. В.: ...Рекомендовал...
Фрагменты интервью с Т. Варик и песня Eile из передачи "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года
Сценарий (содержание плёнки) передачи "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года – на трёх страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 10 марта 1966 года (четверг) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час", в которой звучит песня
Eile с вокалом Тийю Варик – по ходу передачи ведущий объявляет: "Послушаем сегодня некоторые самые новые записи в исполнении ансамбля Эмиля Лаансоо и солистов"; в сценарии передачи фамилия Пола Маккартни указана как Mac-Cartney;
- 11 марта 1966 года (пятница) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи;
Сценарий передачи "Музыкальный час" от 10 марта 1966 года – на двух страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 30 марта 1966 года – песенник, включающий в себя песню (уже с названием Eile veel – Ещё вчера), сдаётся в набор;
- 12 апреля 1966 года (дата, указанная на аудиокассете рядом с песней Eile veel) – как удалось выяснить, это день, когда плёнка с песней (под названием Eile (Вчера), автором которой значился только один Маккартни, и его фамилия была указана как Cartney – позже эта ошибка была исправлена от руки) была внесена в фонотеку радиофонда в Таллине и зарегистрирована в картотеке под номером P-3721;
Карточка песни Eile в исполнении Тийю Варик и ансамбля Эмиля Лаансоо в картотеке (фонотеке) радиофонда
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 21 июня 1966 года (вторник) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час" (концерт по заявкам)", в которой восьмой по счёту звучит песня Eile в исполнении Тийю Варик в сопровождении ансамбля Эмиля Лаансоо (в сценарии передачи фамилия Пола Маккартни указана с той же ошибкой, что и в первоначальном варианте карточки в фонотеке радиофонда – Cartney, также в сценарии имеется ошибка в части указания даты первого эфира – напечатано 22 июня, в то время как вторником было 21 июня);
- 22 июня 1966 года (среда) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи.
Сценарий передачи "Музыкальный час" от 21 июня 1966 года – на двух страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
- 2 июля 1966 года – песенник, включающий в себя песню, сдаётся в печать;
- второе полугодие 1966 года – скорей всего, именно в этот период времени песенник, включающий в себя песню, поступает в розничную торговлю;
- конец второй или начало третьей декады декабря 1966 года – запись телесюжета с исполнением песни (в кадре виден устойчивый глубокий снежный покров, и архив метеорологических данных по Таллину на конец 1966 года, в части температурных отметок и количества осадков, указывает именно на этот период времени);*
- 31 декабря 1966 года (суббота) – показ по телевидению видеосюжета с песней в фильме „Meloodia 66”.
* – В архивах эстонского ТВ найдена передача 2000 года под названием "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67", в которой режиссёр фильма „Meloodia 66” Астрид Лэпа вспоминает об истории создания фильма. По словам Астрид, 17 декабря 1966 года она была приглашена к начальству, где ей сказали: "Случилось чудо, которого мы ждали в течение многих лет – все работники телевизионного комитета, от генерального директора до уборщицы, могли бы получить премию в размере половины месячного оклада. Но нам не хватает получасового музыкального фильма". Лэпа ответила: "Дайте мне дня три на размышление – я посмотрю, есть ли музыка.
Если музыка есть, то можно и сделать музыкальный фильм..." И в концовке передачи был показан видеосюжет с Eile veel из фильма „Meloodia 66”, на этот раз с синхронным воспроизведением текста песни и в более высоком качестве.
Астрид Лэпа (Astrid Lepa) в передаче "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67"
Видеоролик с песней Eile veel в
исполнении Тийю Варик
(как был показан в передаче "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67")
Так что вышеприведённые факты подтверждает версию о том, что телесюжет с песней Eile veel был снят в 20-х числах декабря 1966 года.
Ниже приведён оригинал 10-страничного монтажного листа 1966 года на русском языке музыкального фильма "Мелодия-66" (именно так указано название). На странице 4 позиции 30-35 касаются песни Вчера. Её автором значится "композитор Мекартней". Здесь же приведён фрагмент текста песни в переводе на русский язык:
"Ещё вчера мир казался мне таким
прекрасным
и солнечным
А сегодня всё изменилось.
Ещё вчера ты был так ласков ко мне
А сегодня не знаю, ждать
Мне счастья или нет.
...
Ещё вчера ты был так ласков со мной
А сегодня не знаю, ждать мне счастья или
нет."
Монтажный лист музыкального фильма "Мелодия-66" – на десяти страницах
[Для чтения документа с последующим её сохранением в pdf-формате, кликните на изображение]
Несколько слов по поводу продолжительности звучания песни:
- в радиопередаче "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года фактическое время звучания составляет 2:24;
- в сценарии радиопередачи "Музыкальный час" от 10 марта 1966 года указано 2:24;
- на карточке радиофонда значится 2:24;
- в сценарии радиопередачи "Музыкальный час" от 21 июня 1966 года указано 2:24;
- в телефильме „Meloodia 66” фактическое время звучания составляет 2:17;
- на вкладыше аудиокассеты EILE VEEL... указано 2:41;
- фактическое время звучания на аудиокассете EILE VEEL... – 2:24.