Советские печатные издания с нотами песен Битлз и бывших участников группы
Битлз в советских печатных изданиях

Последнее обновление 16 декабря 2016 года


EILE VEEL

Uno Veenre (Уно Вээнре)
Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2)
Tallinn, kirjastus "Eesti Raamat" (Таллин, издательство "Ээсти Раамат"), 1966.


Этот эстонский нотный сборник (второй выпуск из серии Пойте с нами!), составителем которого являлся Уно Вээнре (Uno Veenre), был выпущен издательством "Eesti Raamat" (что означает "Эстонская книга") и отпечатан в виде 64-страничной (не считая 4-х страниц обложки) малоформатной брошюры, размером 10,8 х 14,2 см, тиражом 25 000 экземпляров. Всего в сборнике – 13 песен. Вторая позиция в нём отдана нотам и словам песни Eile veel, что в переводе с эстонского означает Ещё вчера. Понятно, что оригинальное название песни – Yesterday, авторами которой официально значились Д. Леннон и П. Маккартни. Фамилия Пола в эстонских нотах указана не совсем правильно (разбита на две части) – Mc Cartney. Эстонский текст к песне написал Хелдур Кармо (Heldur Karmo).
В выходных данных этого печатного издания имеются две даты: 30 марта 1966 года (сдано в набор) и 2 июля 1966 года (сдано в печать). Скорей всего, этот сборник является самым первым советским нотным изданием, в котором была представлена композиция ансамбля "Битлз".


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – лицевая сторона обложки Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – задняя сторона обложки

Страница 1 обложки
(лицевая обложка)

Страница 4 обложки
(задняя обложка)

[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страница 1 Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страница 2

Страница 1

Страница 2

[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страница 11

Страница 11
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страницы 12-13

Страницы 12-13
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страница 63 Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – страница 64

Страница 63

Страница 64

[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – эстонский текст песни Eile Veel       Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – автор эстонского текста песни Eile Veel Хелдур Кармо [Heldur Karmo (HK)]

Эстонский текст
песни Eile veel

Автор эстонского текста
Хелдур Кармо [Heldur Karmo (HK)]


Примечание
В конце 1991 года в Эстонии "Эстонским Битлз-клубом" на фирме "Forte" (под каталожным номером 0036 STEREO) была официально выпущена компакт-кассета под названием EILE VEEL... (ЕЩЁ ВЧЕРА...), на которой были записаны эстоноязычные кавер-версии песен, тем или иным образом связанных с "Битлз". На этом магнитоальбоме были представлены записи эстонских певцов и ансамблей, сделанные в 60-х, 70-х и 80-х годах. Открывала альбом песня Yesterday на эстонском языке (сторона A, трек 1) в исполнении Тийю Варик (Tiiu Varik). Это и была Eile veel (Ещё вчера) с вышеприведённым текстом. Только в перечне композиций она была указана как просто Eile (Вчера). В пояснении к песне значилось 12 апреля 1966 года, что означало дату записи. Стоит заметить, что альбом предварялся короткой звуковой дорожкой, представляющей собой окончание битловского концертного исполнения песни She Loves You с реакцией публики, которая входила в хронометраж первого трека.
Альтернативное название аудиокассеты – EILE VEEL. Estonian Beatles Club, vol. 2. В первом выпуске (vol. 1) битловские кавер-версии отсутствовали – там были композиции других авторов, которые, скорей всего, можно назвать "навеянными" или "вдохновлёнными" битлами. А третьего и последующих выпусков не было.


Вкладыш к компакт-кассете EILE VEEL... - внешняя сторона      Вкладыш к компакт-кассете EILE VEEL... - внутренняя сторона
Вкладыш к компакт-кассете EILE VEEL... (внешняя и внутренняя стороны)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Компакт-кассете EILE VEEL... - первая сторона      Компакт-кассете EILE VEEL... - вторая сторона
Компакт-кассета EILE VEEL... (стороны A и B)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Газета Televisioon, № 52 (261) за 1966 год - Тийю Варик (фотография 60-х годов с автографом певицы)

Тийю Варик (фотография 60-х годов с автографом певицы)
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


В советской Эстонии выходила еженедельная газета Televisioon (Телевидение. Программа телевизионных передач) с сеткой республиканских передач на будущую неделю. Печаталась она в Таллине, одна часть страниц была на эстонском языке, другая – на русском. В № 52 (261) этой газеты были представлены передачи на семь дней, с 26 декабря 1966 года по 1 января 1967 года. В сетке I-й программы на 31 декабря в 19.55 значилась получасовая передача под названием "Mööduva aasta laule" ("Песни уходящего года").


Газета Televisioon, № 52 (261) за 1966 год - страница 1

Страница 1 газеты Televisioon, № 52 (261) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Газета Televisioon, № 52 (261) за 1966 год - фрагмент из сетки передач I-й программы на 31 декабря 1966 года    Газета Televisioon, № 52 (261) за 1966 год - фрагмент из сетки передач I-й программы на 31 декабря 1966 года
Фрагмент из сетки передач I-й программы на 31 декабря 1966 года


В последний день уходящего 1966 года вышел № 53 (262) указанной газеты с сеткой передач на 2-8 января 1967 года. На первой (титульной) странице газеты была крупная фотография уже знакомой нам певицы Тийю Варик. Ниже анонсировался музыкальный фильм „Meloodia 66”, выходивший в эфир в тот же день, субботу 31 декабря 1966 года, в 19.55 (как мы видим, передача "Песни уходящего года" поменяла своё название). А на страницах 4-5 было напечатано своеобразное дополнение к анонсу фильма в виде другой фотографии, на которой запечатлён рабочий момент телевизионных съёмок всё той же Варик (судя по расцветке и фасону головного убора). Подпись к фотографии гласила: "На съёмках «Мелодия 66». Режиссёры Астрид Лэпа и Антс Кивиряхк поймали «певчую птичку» в камеру" (некоторые источники по-русски указывают фамилию Астрид как Лепа). Оригинальное эстонское написание имён режиссёров – Astrid Lepa и Ants Kivirähk. В фильме одним из сюжетов прозвучала песня Eile veel с указанным выше текстом в исполнении этой эстонской певицы. Не исключено, что это самое первое исполнение битловской песни (битловской кавер-версии) советским певцом (певицей) на советском телевидении.


Газета Televisioon, № 53 (262) за 1966 год - страница 1

Страница 1 газеты Televisioon, № 53 (262) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Газета Televisioon, № 53 (262) за 1966 год - фрагменты страниц 4-5

Фрагменты страниц 4-5 газеты Televisioon, № 53 (262) за 1966 год
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


Видеоролик с песней Eile veel в исполнении Тийю Варик
(как был показан в музыкальном фильме „Meloodia 66”)


Ниже приведена хронология событий, связанных с песней Yesterday с эстонским вариантом текста:
- 11 января 1966 года – эстоноязычный текст готов и напечатан (на этот момент под названием Eile (Вчера));


Газета Televisioon, № 53 (262) за 1966 год - эстоноязычный текст песни Eile (Вчера), датированный 11 января 1966 года из личного архива автора Хелдура Кармо

Эстоноязычный текст песни Eile (Вчера), датированный 11 января 1966 года – из личного архива автора Хелдура Кармо
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 20 января 1966 года (четверг) – по воспоминаниям одного из музыкантов ансамбля Эмиля Лаансоо (Emil Laansoo ansambel), была сделана студийная запись песни с Тийю Варик для телевидения (в сопровождении указанного инструментального коллектива);
- третья декада января 1966 года [предположительно] – по эстонскому телевидению был показан сюжет со студийной записью песни (точной информации о показе исполнения песни нет, но, по крайней мере, в воскресенье 23 января Тийю Варик выступала по ТВ, о чём говорят газеты того времени);


Газета Televisioon, № 3 (213) за 1966 год - обложка с фотографией Тийу Варик

Страница 1 газеты Televisioon, № 3 (213) за 1966 год – с фотографией Тийю Варик
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 14 февраля 1966 года (понедельник) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час" ("Гостевая студия", где гости встречаются с победителями радиоконкурса певцов) – похоже, впервые в радиотрансляции звучит (шестой по счёту) песня Eile с вокалом Тийю Варик;
- 15 февраля 1966 года (вторник) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи;
кроме того, до и после песни Eile слушатели могли услышать небольшое интервью с Тийю Варик – ниже приведён фрагментарный перевод:
И. Р. [Ивало Рандалу (Ivalo Randalu), репортёр]: А какая Ваша любимая песня из Вашего собственного репертуара? Quando?
Т. В. [Тийю Варик]: Нет, наверняка нет.
И. Р.: Что, уже устали от этой песни? Или как?
Т. В.: Нет, но... Не знаю, она мне не настолько нравится.
И. Р.: Я думаю, Ваша любимая песня, наверное, сегодня с собой.
Т. В.: Обычно у меня любимая та, которая недавно спета, или ...
И. Р.: Тогда я не ошибся. Тогда она у Вас с собой. Можно попросить?
Т. В.: Да, пожалуйста! Сейчас эта песня Eile.

Звучит песня Eile.

И. Р.: Кто занимается Вашим репертуаром?
Т. В.: Иногда я сама… выбирала, но большую часть... выбирал так же и товарищ Лаансоо.
И. Р.: Значит, он рекомендовал, помогал?...
Т. В.: ...Рекомендовал...


Фрагменты интервью с Т. Варик и песня Eile из передачи "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года


Сценарий передачи Музыкальный час от 14 февраля 1966 года на трёх страницах

Сценарий передачи Музыкальный час от 14 февраля 1966 года на трёх страницах

Сценарий передачи Музыкальный час от 14 февраля 1966 года на трёх страницах

Сценарий (содержание плёнки) передачи "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года – на трёх страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 10 марта 1966 года (четверг) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час", в которой звучит песня Eile с вокалом Тийю Варик – по ходу передачи ведущий объявляет: "Послушаем сегодня некоторые самые новые записи в исполнении ансамбля Эмиля Лаансоо и солистов"; в сценарии передачи фамилия Пола Маккартни указана как Mac-Cartney;
- 11 марта 1966 года (пятница) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи;


Сценарий передачи Музыкальный час от 10 марта 1966 года на двух страницах

Сценарий передачи Музыкальный час от 10 марта 1966 года на двух страницах

Сценарий передачи "Музыкальный час" от 10 марта 1966 года – на двух страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 30 марта 1966 года – песенник, включающий в себя песню (уже с названием Eile veelЕщё вчера), сдаётся в набор;
- 12 апреля 1966 года (дата, указанная на аудиокассете рядом с песней Eile veel) – как удалось выяснить, это день, когда плёнка с песней (под названием Eile (Вчера), автором которой значился только один Маккартни, и его фамилия была указана как Cartney – позже эта ошибка была исправлена от руки) была внесена в фонотеку радиофонда в Таллине и зарегистрирована в картотеке под номером P-3721;


Газета Televisioon, № 53 (262) за 1966 год - карточка песни Eile в исполнении Тийу Варик и ансамбля Эмиля Лаансоо в картотеке (фонотеке) радиофондаарточка песни Eile в исполнении Тийу Варик и ансамбля Эмиля Лаансоо в картотеке (фонотеке) радиофонда

Карточка песни Eile в исполнении Тийю Варик и ансамбля Эмиля Лаансоо в картотеке (фонотеке) радиофонда
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 21 июня 1966 года (вторник) – по 1-й программе Эстонского радио с 22.00 до 22.50 выходит в эфир передача "Музыкальный час" (концерт по заявкам)", в которой восьмой по счёту звучит песня Eile в исполнении Тийю Варик в сопровождении ансамбля Эмиля Лаансоо (в сценарии передачи фамилия Пола Маккартни указана с той же ошибкой, что и в первоначальном варианте карточки в фонотеке радиофонда – Cartney, также в сценарии имеется ошибка в части указания даты первого эфира – напечатано 22 июня, в то время как вторником было 21 июня);
- 22 июня 1966 года (среда) – по 1-й программе Эстонского радио с 9.10 до 10.00 можно услышать повтор передачи.


Сценарий передачи Музыкальный час от 21 июня 1966 года на двух страницах

Сценарий передачи Музыкальный час от 21 июня 1966 года на двух страницах

Сценарий передачи "Музыкальный час" от 21 июня 1966 года – на двух страницах
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]


- 2 июля 1966 года – песенник, включающий в себя песню, сдаётся в печать;
- второе полугодие 1966 года – скорей всего, именно в этот период времени песенник, включающий в себя песню, поступает в розничную торговлю;
- конец второй или начало третьей декады декабря 1966 года – запись телесюжета с исполнением песни (в кадре виден устойчивый глубокий снежный покров, и архив метеорологических данных по Таллину на конец 1966 года, в части температурных отметок и количества осадков, указывает именно на этот период времени);*
- 31 декабря 1966 года (суббота) – показ по телевидению видеосюжета с песней в фильме „Meloodia 66”.

* – В архивах эстонского ТВ найдена передача 2000 года под названием "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67", в которой режиссёр фильма „Meloodia 66” Астрид Лэпа вспоминает об истории создания фильма. По словам Астрид, 17 декабря 1966 года она была приглашена к начальству, где ей сказали: "Случилось чудо, которого мы ждали в течение многих лет – все работники телевизионного комитета, от генерального директора до уборщицы, могли бы получить премию в размере половины месячного оклада. Но нам не хватает получасового музыкального фильма". Лэпа ответила: "Дайте мне дня три на размышление – я посмотрю, есть ли музыка. Если музыка есть, то можно и сделать музыкальный фильм..." И в концовке передачи был показан видеосюжет с Eile veel из фильма „Meloodia 66”, на этот раз с синхронным воспроизведением текста песни и в более высоком качестве.


Астрид Лепа (Astrid Lepa) в передаче Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67
Астрид Лэпа (Astrid Lepa) в передаче "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67"


Видеоролик с песней Eile veel в исполнении Тийю Варик
(как был показан в передаче "Ob-la-di, Ob-la-da: Meloodia 66, 67")


Так что вышеприведённые факты подтверждает версию о том, что телесюжет с песней Eile veel был снят в 20-х числах декабря 1966 года.

Ниже приведён оригинал 10-страничного монтажного листа 1966 года на русском языке музыкального фильма "Мелодия-66" (именно так указано название). На странице 4 позиции 30-35 касаются песни Вчера. Её автором значится "композитор Мекартней". Здесь же приведён фрагмент текста песни в переводе на русский язык:
     "Ещё вчера мир казался мне таким
                                                  прекрасным
                                           и солнечным
     А сегодня всё изменилось.
     Ещё вчера ты был так ласков ко мне
     А сегодня не знаю, ждать
     Мне счастья или нет.
     ...
     Ещё вчера ты был так ласков со мной
     А сегодня не знаю ждать мне счастья или
                                                                 нет.
"


Eile Veel. Uno Veenre (Уно Вээнре). Laulge kaasa! 2 (Пойте с нами! 2). Tallinn, kirjastus Eesti Raamat (Таллин, издательство Ээсти Раамат), 1966 год – сценарий программы

Монтажный лист музыкального фильма "Мелодия-66" – на десяти страницах
[Для чтения документа с последующим её сохранением в pdf-формате, кликните на изображение]


Несколько слов по поводу продолжительности звучания песни:
- в радиопередаче "Музыкальный час" от 14 февраля 1966 года фактическое время звучания составляет 2:24;
- в сценарии радиопередачи "Музыкальный час" от 10 марта 1966 года указано 2:24;
- на карточке радиофонда значится 2:24;
- в сценарии радиопередачи "Музыкальный час" от 21 июня 1966 года указано 2:24;
- в телефильме „Meloodia 66” фактическое время звучания составляет 2:17;
- на вкладыше аудиокассеты EILE VEEL... указано 2:41;
- фактическое время звучания на аудиокассете EILE VEEL... – 2:24.