Последнее обновление 16 октября 2014 года
Программа телевизионных передач на 22 октября 1967 года
газета Телевизиоон, Таллин, 1967, № 41 (303), 16-22 октября,
стр. 14.
[газета Молодёжь Эстонии, Таллин, 1967, № 207 (3867), 22 октября, стр. 4]
[газета Советская Эстония, Таллин, 1967, № 249 (7298), 22 октября, стр. 4]
Еженедельная газета Televisioon (Телевидение) выпускалась на эстонском языке, но программа телепередач одновременно печаталась и на русском языке (у названия газеты был русский подзаголовок: ПРОГРАММА ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПЕРЕДАЧ).
В этом номере газеты на странице 10 была напечатана программа передач на воскресенье 22 октября 1967 года на эстонском языке. В 23.05 в сетке I-й программы эстонского республиканского телевидения стояла передача под названием "«BIITMUUSIKA SÕPRADELE»", что переводится как "«ЛЮБИТЕЛЯМ БИТ-МУЗЫКИ»".
На странице 14 была напечатана программа на этот же день на русском языке. Но в ней передача была озаглавлена как "«Любителям музыки битлов»".
На самом деле, к битлам эта программа не имела никакого отношения. На странице 4 газеты был помещён иллюстрированный анонс передачи на эстонском языке, из которого можно было узнать, что она посвящена эстонскому ансамблю "Kristallid" (означает "Кристаллы"). И в передаче даже не звучали битловские каверы.
В телепрограммах русскоязычных газет Молодёжь Эстонии и Советская Эстония передача значилась под названием "«Любителям музыки битлов». Выступает ансамбль «Кристаллы»".
[Для увеличения картинки, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Страница 4 газеты Телевизиоон
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Страница 4 газеты Молодёжь Эстонии
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Фрагмент страницы 4 газеты Советская Эстония
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Примечание
В телевизионной сетке в эстоноязычной газете Ноорте хяэль (Noorte Hääl, что означает Голос молодёжи), в № 250 (7218) от 22 октября на странице 4, упоминания битлов не было, и программа была указана под названием "Saade muusikasõpradele", что переводится как "Передача для любителей музыки".
Надо отметить, что в газете Телевизиоон стояло неверное время начало передачи – 23.05. Во всех других (ежедневных) газетах было написано правильно – 23.25. Это связано с тем, что после 16 октября в программу передач на 22 октября были внесены коррективы, и ежедневные газеты обозначили уже новое время начала передачи с учётом этих изменений. А газета Молодёжь Эстонии дополнительно сообщала, что продолжительность передачи составляет 10 минут. Правда, по воспоминаниям очевидцев, на самом деле, передача длилась около 30 минут, и было исполнено порядка десяти песен.
Фрагмент страницы 4 газеты Ноорте хяэль
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]