01. |
"Битлз": Файлдс К., Как и почему облагаются налогом англичане; Карниги П., Композитор в школе; Коупленд С., Новый тип писателя (переводы с английского) // Англия, 1969, № 1 (29), 1-й квартал, стр. 14–22, 27–39, 74–87 ил. |
|
|
02. |
"Битлз": Отовсюду // Искусство кино, 1969, № 1, январь, стр. 155-166, ил. |
|
|
03. |
"Битлз": «Откровения» г-на Булеза // Советская музыка, 1969, № 1, январь, стр. 128–132. |
|
|
04. |
"Битлз": Ветё Й., Пластинка (перевод с венгерского) // Правда, 1969, 1 января. |
|
|
05. |
"Битлз": Родионов Б., За праздничным столом // Известия, 1969, 1 января, ил. |
|
|
06. |
"Битлз": Скалкин О., Подводные «меломаны» // Правда, 1969, 8 января. |
|
|
07. |
"Битлз": Обозреватель «Бинома», Гитары в бою // Молодёжь Азербайджана, Баку, 1969, 21 января, ил. |
|
|
08. |
"Битлз": Дядя композитор, Разве «Дилайла» не надоела? // Пионерис, Рига, 1969, 31 января, ил., на латышском языке. |
|
|
09. |
"Битлз": Олдридж Д., Личность и классовое самосознание (перевод с английского) // Иностранная литература, 1969, № 2, февраль, стр. 199-211. |
|
|
10. |
"Битлз": Отовсюду // Искусство кино, 1969, № 2, февраль, стр. 163-173. |
|
|
11. |
"Битлз": Рекемчук А., Дочкина свадьба (рассказ) // Литературная газета, 1969, 5 февраля, ил. |
|
|
12. |
"Битлз": Кузнецов В., Клёши, «Василь Василич» и многое другое // Советская культура, 1969, 8 февраля. |
|
|
13. |
"Битлз": Блинков. В., Серьёзное отношение к песне // Комсомолец, Петрозаводск, 1969, 11 февраля, ил. |
|
|
14. |
"Битлз": Райан П., Ансамбль «Йоко Оно» (перевод с английского) // Литературная газета, 1969, 12 марта, ил. |
|
|
15. |
"Битлз": Пичурин Л., Запись в дневнике // Известия, 1969, 13 марта. |
|
|
16.
|
"Битлз": Маркин М., Битлз: вверх по лестнице, ведущей вниз... // Смена, Ленинград, 1969, 14 марта;
[„Мы знаем, что обманываем людей...” // Комсомолец, Петрозаводск, 1969, 17 апреля]. |
|
|
17. |
"Битлз": Гравите С., Размышления о нашей молодёжи // Падомью Даугава, Екабпилс, 1969, 19 апреля, на латышском языке. |
|
|
18. |
"Битлз": Воробьёв Е., Остров дьявола // Смена, 1969, № 6, март, стр. 18–19. |
|
|
19. |
"Битлз": «Эспрессо» (Италия), «Сбацать» под Бетховена? (перевод с итальянского) // Литературная газета, 1969, 19 марта. |
|
|
20. |
"Битлз": «Квик» (ФРГ), Пока Тоби поёт (перевод с немецкого) // Литературная газета, 1969, 26 марта, ил. |
|
|
21. |
"Битлз": Даргис А., Голос для идола // Советская молодёжь, Рига, 1969, 28 марта. |
|
|
22. |
"Битлз": Валентинов А., „Дилайла”. Поклонники и хулители // Ровесник, 1969, № 4, апрель, стр. 14-15, ил. |
|
|
23. |
"Битлз": Кузнецов А., Огонь (роман) // Юность, 1969, № 4, апрель, стр. 16–50, ил. |
|
|
24. |
"Битлз": „Мы знаем, что обманываем людей...” // Комсомолец, Петрозаводск, 1969, 17 апреля. |
|
|
25. |
"Битлз": Крус К., «Жёлтая субмарина»? Беспрецедентный волшебный мультипликационный фильм-сказка за подписью "Битлз"; Лащиз С., The Yellow Submarine // Юманите Диманш, 1969, № 217, 27 апреля, стр. 25–27, ил., на французском языке. |
|
|
26. |
"Битлз": Ольгин В., 3 Отвечает журналист В. Ольгин. // Ровесник, 1969, № 5, май, стр. 19, ил. |
|
|
27. |
"Битлз": Шальтянис Л., Битломания и абсурд // Яунимо грятос, Вильнюс, 1969, № 5, май, 16-17, ил., на литовском языке. |
|
|
28. |
"Битлз": Сполис Т., Freundschaft! Дружба! // Падомью Студентс, Рига, 1969, 8 мая, ил. |
|
|
29. |
"Битлз": Громова А., Нудельман Р., Кто есть кто? (фантастический детектив) // Смена, 1969, № 10, май, стр. 23–27, ил. |
|
|
30. |
"Битлз", Леннон, Старр: «Паэзе Сера» (Италия), В поисках оригинальности (перевод с итальянского) // Падомью Яунатне, Рига, 1969, 27 мая, на латышском языке. |
|
|
31. |
"Битлз": Шохман Г., Информация или интерпретация? // Советская музыка, 1969, № 6, июнь, стр. 70–73. |
|
|
32. |
"Битлз": Эльбойм Э., Двенадцать дней в Мехико // Советская музыка, 1969, № 6, июнь, стр. 134–135. |
|
|
33. |
"Битлз": Аннинский А., Жажда равновесия // Литературная газета, 1969, 4 июня. |
|
|
34. |
"Битлз": Орестов О., Сумерки одряхлевшего мира // Правда, 1969, 23 июня. |
|
|
35.
|
"Битлз": Рэтани П., Краткая история феномена „йе-йе” (перевод с французского)
// Советская культура, 1969, 1 июля, ил. – начало,
// Советская культура, 1969, 3 июля, ил. – окончание;
[ // Советская молодёжь, Рига, 1969, 5 июля, ил. – начало,
// Советская молодёжь, Рига, 1969, 6 июля, ил. – окончание]. |
|
|
36.
|
"Битлз": Александрова М., Жёлтая субмарина // Ровесник, 1969, № 7, июль, стр. 17, ил.;
[ // Комсомолец, Петрозаводск, 1969, 7 августа]. |
|
|
37. |
"Битлз": Вебер Я., „Чудесный скрипач” // Советская музыка, 1969, № 7, июль, стр. 136, ил. |
|
|
38. |
"Битлз": Звягин А., Снова Веймар? // Иностранная литература, 1969, № 7, июль, стр. 237–241. |
|
|
39. |
"Битлз": Кино США (раздел Волшебный мир мультипликаций); Хаскелл М., По выбору критика; Киносправочник (перевод с английского) // Америка, 1969, № 153 (спецвыпуск), июль, стр. 2 обложки - стр. 11, стр. 12-16, стр. 62-63, ил. |
|
|
40. |
"Битлз": Уонселл Д., Почему я никогда не научился танцевать (перевод с английского) // Англия, 1969, № 3 (31), 3-й квартал, стр. 26–41, ил. |
|
|
41. |
"Битлз": Золотое «Яблоко» // Музыкальная жизнь, 1969, № 13, июль, стр. 21. |
|
|
42. |
"Битлз": Андреев Ф., Ричард Лестер: крушение мифов // Советское кино, 1969, 12 июля, ил. |
|
|
43. |
"Битлз": Горбовский А., Пасынки общества // Советская молодёжь, Иркутск, 1969, 17 июля. |
|
|
44. |
"Битлз": Пакалнс К., Мой антарктический попутчик // Дзимтенес Балсс, Рига, 1969, 25 июля, на латышском языке. |
|
|
45. |
"Битлз": Успенский Л., „Я ем блиныз” // Костёр, 1969, № 8, август, стр. 58–59, ил. |
|
|
46. |
"Битлз": Сарнов Б., Юра Красиков творит чудеса (фантастическая повесть) // Пионер, 1969, № 8, август, стр. 2-18, ил. – начало. |
|
|
47. |
"Битлз": Костелянец Р., Новый рок: музыка или шум? (перевод с английского) // Америка, 1969, № 154, август, стр. 26-31, ил. |
|
|
48. |
"Битлз": Орлов В., Золотая бузина // Крокодил, 1969, № 23, август, стр. 8–9, ил. |
|
|
49. |
"Битлз": Волков С., Парадоксы Иманта Калныня // Советская молодёжь, Рига, 1969, 23 августа, ил. |
|
|
50. |
"Битлз": Пратниекс А., «Битлы» Вентспилсского района // Циня, Рига, 1969, 29 августа, ил., на латышском языке. |
|
|
51. |
"Битлз": М. А., По рисункам Эффеля // Советская музыка, 1969, № 9, сентябрь, стр. 152, ил. |
|
|
52. |
"Битлз": Пизов Р., Музыка «поп» – «Рига-69» // Советская молодёжь, Рига, 1969, 5 сентября. |
|
|
53. |
"Битлз": Кучер Н., „Американские битлзы” (юмореска) // Перец, Киев, 1969, № 18, сентябрь, стр. 5, ил., на украинском языке. |
|
|
54.
|
Маккартни: Володарский Л., Длинноволосая музыка // Ровесник, 1969, № 10, октябрь, стр. 14;
[ // Молодёжь Эстонии, Таллин, 1969, 26 октября];
[ // Молодой коммунист, Йошкар-Ола, 1970, 15 января (с сокращениями)];
[ // Комсомольская правда, Вильнюс, 1970, 21 марта]; [ // Комъяунимо теса, Вильнюс, 1970, 21 марта, на литовском языке]. |
|
|
55. |
"Битлз": Баскаков В., Приметы кризиса // Искусство кино, 1969, № 10, октябрь, стр. 141-158. |
|
|
56. |
"Битлз": Гибсон Б., Лейтон Р., Пластинки. Как их делают и собирают [Как делают грампластинки. Как собирают грампластинки] (переводы с английского) // Англия, 1969, № 4 (32), 4-й квартал, стр. 54–69, ил. |
|
|
57. |
"Битлз": Павлов И., Здесь был парк заложен // Восточно-Сибирский путь, Иркутск, 1969, 4 октября. |
|
|
58.
|
"Битлз": Ничто не вечно под луной // Неделя, 1969, № 41, 6-12 октября, стр. 24, ил.
[ // Молодёжь Эстонии, Таллин, 1969, 26 октября, ил.]. |
|
|
59. |
"Битлз": Аксёнов В., Вывод нежелательного гостя из дома (рассказ) // Литературная газета, 1969, 8 октября. |
|
|
60. |
"Битлз": «Нойес Зебен» (ГДР), Искусство в лапах бизнеса (перевод с немецкого) // Молодёжь Грузии, Тбилиси, 1969, 9 октября. |
|
|
61. |
"Битлз": Варапаев В., Панкратьева Л., Биг-бит по-болгарски // Советская молодёжь, Иркутск, 1969, 14 октября. |
|
|
62. |
"Битлз": Орлов В., Бубенцы из-за границы // Советская культура, 1969, 25 октября. |
|
|
63.
|
"Битлз": Дубровин Б., Методом «дублирования» // Правда, 1969, 3 ноября;
[ // Литература ун Максла, Рига, 1969, 15 ноября, на латышском языке]. |
|
|
64.
|
"Битлз": Боровик Г., „Прощай, мертвец!” // Восточно-Сибирская правда, Иркутск, 1969, 12 ноября;
[«Прощай, мертвец» // Комсомольская правда, 1969, 20 декабря]. |
|
|
65. |
"Битлз", Леннон: Вопросы // Ригас Балсс, Рига, 1969, 14 ноября. |
|
|
66.
|
Леннон: Боровик Г., «Мы говорим одно – дайте миру шанс!» // Литературная газета, 1969, 19 ноября;
[А вы, в Пентагоне, слышите? // Восточно-Сибирская правда, Иркутск, 1969, 2 декабря (с сокращениями)]. |
|
|
67. |
Леннон: Олдридж Д., Мнимый авангард – кому он служит? (перевод с английского) // Коммунист, 1969, № 18, декабрь, стр. 103–108. |
|
|
68. |
"Битлз": Марьямов А., Почему зазвонил будильник? // Советская молодёжь, Рига, 1969, 2 декабря. |
|
|
69. |
"Битлз": Слоны и танцовщицы // Ригас Балсс, Рига, 1969, 9 декабря. |
|
|
70. |
"Битлз": Мелнис В., О литературном бинокулярном зрении и его нарушениях (часть 3) // Литература ун Максла, Рига, 1969, 13 декабря, стр. 4–7, на латышском языке. |
|
|
71. |
"Битлз": Акулы – за Баха! // Звайгзне, Рига, 1969, № 24, 20 декабря, стр. 30, на латышском языке. |
|
|
72. |
Леннон: Джон Леннон // Литературная газета, 1969, 24 декабря, ил. |
|
|
73. |
"Битлз": Симонов В., Ситаро-бум // Советская культура, 1969, 25 декабря. |
|
|
74. |
"Битлз": ЛТА, Там же так много секретов! // Лиесма, Валмиера, 1969, 27 декабря, ил., на латышском языке. |
|
|
|
|
Другое за 1969 год |
|
|
01. |
"Битлз": Завадье А., Англия после Второй мировой войны [диафильм № Д-034-69] // „Диафильм” (студия), Москва, 1969, диапозитив 38, ил. |