Последнее обновление 4 октября 2015 года
Урсула Пыкс
С ВИЗИТОМ ДРУЖБЫ НА «ЖЁЛТОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ»
газета Сирп я вазар, Таллин, 1975, № 16 (1636), 18 апреля, стр. 6-7, ил., на эстонском языке.
Эта статья, автором которой была Урсула Пыкс (Ursula Põks), являлась беседой с гостями фестиваля английских мультфильмов, проходившего в Таллине с 4 по 13 апреля 1975 года. В рамках фестиваля демонстрировался битловский мультипликационный фильм "Жёлтая подводная лодка" ("Yellow Submarine"), но о его связи с ансамблем "Битлз" в статье не говорится. Название мультфильма вынесено в заголовок статьи и дважды встречается в статье (страница 6, вторая колонка, первый абзац снизу; страница 7, первая колонка, первый абзац сверху). В последнем случае речь идёт о проблеме перевода посредством дубляжа, где теряется игра слов, таких как (g)love – love.
Статья была опубликована в эстонской эстоноязычной еженедельной газете Сирп я вазар (Sirp ja Vasar, что означает Серп и молот). Оригинальное название статьи на эстонском языке – «KOLLASE ALLVEELAEVAGA» SÕPRUSVISIIDIL.
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]