Последнее обновление 8 августа 2015 года
Александр Шальнев
Поль Маккартни: имя и символ
газета Советская культура, 1976, № 96 (5000), 30 ноября, стр. 7.
[перепечатано: газета Молодёжь Азербайджана, Баку, 1976, 14 декабря, стр. 3, ил.
(с сокращениями)]
[перепечатано: Поль Маккартни: музыка должна бодрить // газета Литература ир мянас,
Вильнюс, 1977, 15 января, стр. 13, на литовском языке (с сокращениями)].
Как видно даже из названия статьи, в этой публикации Маккартни представлен под именем Поль. Также из статьи можно узнать, что Пол Маккартни во второй половине 70-х годов планировал со своим ансамблем выступить в Советском Союзе. Сейчас мы уже знаем, что этим планам не суждено было сбыться. Также в этой статье некоторое место уделено другим бывших участникам ансамбля "Битлз".
В газете Молодёжь Азербайджана, выходившей в Баку, статья была напечатана с некоторыми сокращениями, но с небольшой иллюстрацией.
В литовской газете Литература ир мянас (Literatūra ir menas, что означает Литература и искусство), выходившей на литовском языке, статья называлась Polis Makartnis: Muzika turi žvalinti (что переводится как Поль Маккартни: музыка должна бодрить) – вторая часть заголовка была заменена на цитату Пола из этой же статьи. Автор публикации также был указан по-литовски: A. ŠALNEVAS. И в этой газете статья была немного сокращена – в ней отсутствовали два последних абзаца.
Статья из газеты Советская культура
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Статья из газеты Молодёжь Азербайджана
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Статья из газеты Литература ир мянас
[Для увеличения статьи, кликните на изображение, затем на синий квадрат в правом нижнем углу]
Дополнительная информация об изданиях |